Цветущая сакура в стихах знаменитых японских поэтов |





Цветущая сакура в стихах знаменитых японских поэтовВеками японцы воспевают красоту цветущей сакуры — японской вишни. Нежные лепестки цветущей сакуры полюбились настолько, что заняли особое место в культуре этого народа.

Цветущая сакура в стихах

знаменитых японских поэтов

В саду покойного поэта Сэнгина

Сколько воспоминаний

Вы разбудили в душе моей,

О вишни старого сада!

Мацуо Басё

Цветение сакуры в Японии – одна из главных достопримечательностей страны восходящего солнца. Ежегодно миллионы туристов приезжают сюда, чтобы своими глазами увидеть, как расцветают эти деревья. В это время японские пейзажи кажутся волшебными. Веками японцы воспевают красоту цветущей сакурыяпонской вишни. Нежные лепестки вишни сакуры полюбились настолько, что заняли особое место в культуре этого народа. Для японцев цвет и форма цветков вишни сакуры стали символом чистоты и искренности. В некоторых случаях японское слово «цветок» указывает именно на сакуру. На протяжении тысячелетий японцы любуются этими прелестными цветками.

Этот народный обычай любоваться цветущими вишнями воспет в многочисленных творениях японской поэзии, с темой цветения сакуры в ней органически сплетены мотивы интимных чувств, любовная лирика. С большой силой выразительности переданы настроения глубокой влюбленности поэтов в чарующую своей неповторимостью картину не только цветения , но и увядания цветов сакуры.


Народ любит и охотно создает короткие песни — сжатые поэтические формулы, где нет ни одного лишнего слова. Из народной поэзии эти песни переходят в литературную, продолжают развиваться в ней и дают начало новым поэтическим формам.

Так родились в Японии национальные стихотворные формы: пятистишие — танка и трехстишие — хокку.

Хокку — лирическое стихотворение. Оно изображает жизнь природы и жизнь человека в их слитном, нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года.



Читая хокку, следует помнить одно: «Все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу»:

Туман весенний, для чего ты скрыл

Те вишни, что окончили цветенье

На склонах гор

Не блеск нам только мил, —

И увяданья миг достоин восхищенья !

Ки-но Цураюки

***



Посозерцаем и мы вместе с японскими поэтами красоту этого времени года!

Наслаждайтесь:

Цветущая сакура в стихах знаменитых японских поэтов

Белый рассвет обернулся Морем вишен в цветуМинула весенняя ночь.

Белый рассвет обернулся

Морем вишен в цвету.

Мацуо Басё (1644-1694)

***


Под сенью ветвей Толпа придворных любуется... Вишня в цвету!Под сенью ветвей

Толпа придворных любуется…

Вишня в цвету!

Другие смотрят лишь издали.

Им жалко ее аромата.

Сайгё

***

.